Bagi yang tertarik atau sekedar ingin mengetahui bahasa Bima dibawah ini ada sedikit dari banyaknya kata2 dan kalimat bahasa Bima yang mungkin bisa membantu.
Kamus kecil
*Kata "mu" atau "m" saja dibelakang kalimat atau kata maka berarti "kamu".
Kamus kecil
- au = apa
- a'u = tangga
- ao = lawan
- ai = tali
- ai(na) = jangan
- ada = budak
- aka = itu, di, tadi
- ake = ini, sekarang
- ama = bapak
- ari = adik, belakang
- ara = sini
- amba = pasar
- ambi = nyaman, siap2
- ambi(na) = mungkin
- asa = mulut
- atu = plastik
- ato = cocok, pasang, atur
- ampa = angkut
- ade = hati
- ana = anak
- awa = bawah
- ba = bola, adzan
- be = mana
- bau = kenapa
- bou = baru
- boe = pukul
- bui = siram
- bune = bagaimana
- bura = putih
- bona = jelek
- boru = potong(rambut)
- bedebe = menggerutu
- caru = enak
- cepe = ganti
- capi = sapi
- caha = rajin
- cou = siapa
- cowa = bohong
- co'i = harga
- co'o = lepas
- cola = bayar
- caki = tusuk
- cili = sembunyi (cili weki = sembunyi*untuk orang)
- cambe = jawab
- cumpu = habis
- ca'u = mau
- cau = sisir
- ca ara/ wa'a ca ara = bawa kesini
- dei = dalam
- dou = orang
- dabae = jahat
- darere = gembel
- dahu = takut
- dama = pegang
- dumpa = tangkap
- daci = timbangan
- daro = liar
- daru = arang
- damaja = gak tau malu
- doho = duduk
- doro = gunung
- datupa = sembarangan, gak rapi
- dompo = potong
- disa = berani
- eli = suara
- fati = tikam
- fada = tawar
- fu'u = pohon, modal
- fiko = telinga
- fiki = pikir
- foka = patah
- fou = kejar
- fana = panah/ketapel
- fai = tetes*fai ura = gerimis
- gangga = rambut keribo, keriting
- gari = garis, mancung(hidung)
- gamba = gambar
- goro = mendengkur
- gaga = ntika
- haba = kabar
- horo = rontok
- honggo = rambut
- henca = hantu, setan
- honcu = lompat , loncat
- hanta = angkat
- haka = retak
- hako = ganggu
- hafa = hafal
- hiana = khianat
- huru hara = buru-buru
- i'a = mengumpat
- iu = merasakan, rasakan
- io/iyo = iya
- iha = rusak
- imbi = percaya
- ilu = hidung
- iwa = saudara
- indo = bukan
- inca = muat
- ina = ibu
- imba = ikut-ikutan, latah
- ipi = kencang, kencang
- ita = kamu(alus) dalam bahasa jawa sampean.
- jara = kuda
- jao = hijau
- janga = ayam
- ka'a = bakar
- ka ao = mengerti
- kai = pake, menggunakan (digunakan dalam kalimat seperti : mai kai au? = datang pake apa?)
- kakai = suruh
- kala = merah
- kalai = memisahkan, sortir
- katuha = lebayyy
- katira = bikin kapok
- kahaba = mengabarkan
- kanari = pelan-pelan
- kaboro = kumpulkan
- kengge = pinggir
- kodi = geli
- kumpa = tangkap
- kampo = kampung
- kiro = kaku
- kanggica = teriak
- koro = marah
- karoro = karung
- ku'i = kiri
- karu'u = habisin, terakhir
- kambamba = corat-coret
- katantu = serius
- katufe = ngeludah
- kombi = nggak tau
- kataho = perbaiki
- kohi = pelit
- kolo =tewel
- kari'i = burung
- lai(na) = bukan
- lu'u = masuk
- lo'o/leo = lempar
- lako = anjing
- longgo = longgar
- longa = kosong, pintar
- lowi = rebus
- lohi = muntah
- loa = bisa, pintar
- langga = langkah
- lapa = selokan
- lawa = pintu pagar
- lingi ade = kangen
- laipu = bukan
- mone = laki - laki
- midi = diam
- mai = ayok
- maru = tidur
- meci = sayang
- maki = capek, lelah
- mbai = busuk
- mbou = pamer
- mba'i = buaya
- mba'a = luka
- mbo'o = jatuh
- mbala = belang
- mbou = tenar, heboh
- mbali = kembali
- maja = malu
- maco = cangkul
- mboho = tumpah
- mangge = asam
- mbako = masak
- mbuku = bungkuk
- mbalo = lemas
- mbolo = bundar
- mbuda = buta
- mbadu = memar
- mpa'a = main
- mpore = gemuk
- mpena = pesek
- moti =laut
- made = mati
- monca = kuning
- mpeke = kurus
- makalai = yang lain
- masaki = sampah
- me'e = hitam
- mudu = kebakaran
- nai(s) = besok
- na'e = besar
- ni'i = jijik
- noro = teguk, sedot
- nari - nari = pelan-pelan
- nggadu = kirim
- ngga'a = bakar
- nggaro = kebun
- nggori = selesai
- nggao = teriak
- ngge'e = tinggal(tempat)
- nawa = nyawa
- naru = panjang
- nira = bersih, rata
- neo = ringan
- nda'a = berdarah
- nda'u = jarum
- nda'u kaim = biarin
- nda'i = buat*nda'i au kaim? = buat apa?
- nono = minum
- ni'u = kelapa
- ne'e = mau
- ncau = terus
- ncao = berkelahi
- ncai = jalan
- ncari-ncua = nanggung
- nci'i = robek
- ntaru = kosong
- ndeu = mandi
- ntawi = mumpung
- ntangga = nyangkut
- ntanda = nonton
- ntara = bintang
- ntau = punya
- nami = kami
- ndai = kita
- ndadi = jadi
- ntadi = pelihara
- ntudu = pukul
- ntika = cantik
- ndaka = awas, sana
- nda'i =buat
- ndiha = rame
- nduha = runtuh, rubuh
- ndawi = bikin, buat
- ncewi = lebih
- ncoki = sulit,susah, miskin
- ntau wara = kaya
- ncanga = cabang
- nggomi = kamu
- nconggo = hutang
- ngonco = rasanya asam
- ngau = hebat
- ngango = ribut
- ngemo =terbang
- ngenge = gigit
- nggahi/nuntu = bilang, ngomong
- nggawi = mancing
- nggange = cerewet, manja/cepat nangis
- ngao = kucing
- oi = air
- ou = panggil
- oto = mobil, antar
- olo = tarik
- oru = musim
- oci = cepat
- ora = teriak
- o'o = bambu
- osa = lap
- oko = nunduk
- ombo = tambak
- ongu = manja
- one / mone = sebutan untuk anak laki - laki
- omba = (maaf) kemaluan perempuan
- owa = ungu
- paki = buang
- pocu = kentut
- pahu = wajah
- pohu = peluk
- pao = suap
- pua = peras
- pa'a = pahat
- pi'i = tahan
- pe'e = pijit
- pa'i = pahit
- puru = bakar
- ponto = pantat
- piti = uang
- poro = pendek
- poku = balik
- peko = belok
- pili = sakit
- pana = panas
- paru = parut
- ru'u = buat, untuk
- pasa = pasang
- panta = pasang(tiang)
- ra'a = darah
- ri'i = tiang
- ro'o = raba
- re'e=(maaf) kemaluan laki2
- rai = lari
- rua(na) = katanya
- rama = ngesot
- ruma = tuhan
- rima = tangan
- raka = dapat
- ruku / riko = gerak
- rongko = rokok
- rungka = ganti
- ringa = dengar
- raho = minta
- rampa = merampas
- rumpa = ketemu
- rongga = sampai
- repo = repot
- repa = mboto
- rinta = tendang
- ringu =gila
- rangga = jantan
- santabe = permisi
- sakontu = membelakangi
- sara'a = semua
- sapa = seberang
- saki = kotor
- sampu = jorok, kotor
- sai = mampir
- sia = dia
- supu = sakit
- sanca= gosok
- sundi = jalang
- siwe = perempuan
- soa = gila, stres
- sinci = cincin
- santuda = nyasar
- sarome = senyum
- sabua = satu
- sawa = ular
- simi = nyelam
- suncu = kesandung
- sarusa = gerah
- sombo = sombong
- sodi = tanya
- sepe = pinjam
- seke = sesak
- sarantudu = keselek
- sabua = satu buah
- tanta = guncangan
- ta'i = taik
- tio = lihat
- tu'u = bangun
- te'e = menampung
- tonda = injak
- tada = kelihatan
- tampara = panik
- topa = tampar
- tari'i = kencing
- toku = galak
- taha = tahan
- tapa = nyegat
- tampu'u = mulai
- taho = baik
- tahora = sudah, cukup
- tota =cincang
- tuka = sempit
- tendo = dangkal
- tenggo = kuat
- tinta = mendal
- ta .... (awa, ese ,ake ,dll ) = di .....
- uma = rumah
- uta = ikan
- upa = empat, injak
- u'a = pinang
- ura = hujan
- uta mbeca =sayur
- umbu = kubur
- uri = minta
- ufi/ufe = tiup
- untu = numpuk
- wa'i = nenek
- wu 'u = cemburuan
- weha =ambil
- weli = beli
- woi = gigi
- wento = kaget
- wi'i = simpan
- weta = ngeluh
- waca = cuci
- wati (pu) = tidak,belum
- woku = lipat
- wali = lagi
- wou = bau
- winte = bengkak
- wolo = kapas
- wei = istri
- wau (ra) = sudah
- wika = membelah
- wontu = muncul
- weki = anggota
- wale asa = bawel, cerewet
- wo'o = leher
- nahu = aku
- nggomi/ngomi = kamu
- ndaiku = saya
- ndaimu = anda
- ita = sampean(halus)
- ndai dohomu = kalian(halus)
- sia doho = mereka
- nami = kami
- ndai = kita
Waktu
- ama sidi = pagi
- ama rai = siang
- ama mbia = sore
- ama ngadi = malam
- sabala ai = semalaman
- sambia ai = seharian
- kande(na) = barusan
- aka(na) = tadi
- ai nai = hari
- wura = bulan
- mba'a= tahun
- ura ai = musim hujan
- mpana ai = musim panas
- busi ai = musim dingin
- = ica*sabua
- = dua
- = tolu
- = upa
- = lima
- = ini
- = pidu
- = waru
- = ciwi
- = sampuru
Kalimat tanya
- Bune Haba? = Apa kabar?
- Wunga au? = lagi apa?
- Au rawi? = lagi apa?
- Au rawi(mu)? = lagi apa kamu?
- Labo cou? = dengan sapa?
- wunga tabe nggomi? = lagi dimana kamu?
- bune ai dula? = kapan pulang?
- wara piti? = ada uang?
- tabe re? = dimana tuh?
- cou re? = siapa tuh?
- bune ai nika? = kapan nikah?
- lao tabe? = pergi kemana?
- wau ngaha? = sudah makan?
- wati pu maru? = belum tidur?
- mbei ja nahu ni = kasih aq donk
- au mbani kaimu? = kenapa kamu marah?
- cou dou ne'emu? = siapa pacar kamu?
- tabe ncau lao kaimu? = kemana saja kamu pergi?
- kabuneku cara na loaku ma imbi? = gimana caranya agar kamu percaya?
- sabune co'i na? = berapa harganya?
- tabe na? = dimananya?
- sabae be na? = sebelah mananya?
- tabe uma-mu? = dimana rumahmu?
- tabe lao kai-sia? = pergi kemana dia?
- fiki au nggomi? = mikir apa kamu?
- pila mbua weha-mu? = berapa buah kamu ambil?
*Kata "mu" atau "m" saja dibelakang kalimat atau kata maka berarti "kamu".
kalimat ajakan
- mai lao lampa - lampa = ayo pergi jalan-jalan
- mai ngaha = ayo makan
- mai tana'o nuntu mbojo = ayo belajar bahasa bima
- mai kanggori sara'a wau = ayo kita selesaikan semuanya
- mai lao ntanda = ayo pergi nonton
- mai ra = ayo dah
*Dalam kalimat ajakan umumya terdapat kata "mai", kata "ra" bermakna seruan, apabila tidak digunakan tidak mempengaruhi arti kalimat secara keseluruhan.
Kalimat pernyataan
- wati loa maru = gak bisa tidur
- dahu ade = takut
- nahu lingi ade ta nggomi = aku kangen sama kamu
- nahu ne'e nggomi = aku cinta kamu
- nahu meci nggomi = aku sayang kamu
- samonto pahu nggomi ne'e deka maru = keingat wajah kamu kalo mau tidur
- mawu ade = malas
- wati ca'u lao = gak mau pergi
- nggomi sawai = kamu pelit
- podana wati = sumpah gak
- nggomi ca'u cowa = kamu suka bohong
- ain nangi wali = jangan nangis lagi
- lao dula ra = pulang sana
- ain ngaha kamboto = jangan makan banyak-banyak
- na'e mpore ja siwe aka = gendut cewek itu
- mpeke mango ja mone aka = kurus kering cowok itu
- kabua weki = dandan
- ntika ja siwe aka = cantik sekali cewek itu
- na'e wu'u = cemburuan
- ain dahu wara nahu =jangan takut ada aku
- poda nahu wati wara kodiku = sumpah aku gak pernah kecentilan
- aina wi'i paki nahu = jangan tinggalkan aq
- nahu wati loa mori watisi wara nggomi = aku gak bisa hidup tanpamu
- wunga mpa'a ba = lagi main bola
- siwe kodi = perempuan gatal
- mone kodi = laki2 gatal
sangat membantu.. thanxs!!
BalasHapussama2:)
Hapusbermanfaat wat yg punya selingkuhan perempuan asal bima
Hapus"CINTA" itu nama orang (CINTAMI), bkn cinta yg gmn2
Hapusselingkuh itu indah,asal jangan ketauan.hehehe
HapusKog cintami?ya cinta ya cinta,panggilannya sama km kali ya..
ini beneran dan emang fakta, (maaf jd curhat)yg namanya CINTAMI itu, pacaran sama suami orang, yg parahnya lg dia tu alumni dr MAN 1 BIMA (kl ga salah angktan 2011), wong udah ketauan koq
HapusCINTAMI tu nama orang, dia tu alumni dari MAN 1 BIMA, gila x tu orng y, pacaran ma laki yg dah pnya istri
Hapusowalah gitu toh,baru nyambung nih..wah rumit ceritanya ya:D
Hapusuhf......bukan rumit lagi, tp sangat 10x rumit, dah tau yg dipacarin tu laki2 pengangguran, koq y mau gt, heran, apa sich dia pengenin dr tu lekong, kerja ngga, kl jd nikah ma tu lekong, tu laki mo ngasih makan apa or tu perempuan mo dikasih mkn apa (sory curhat lagi)
Hapusjgn percaya 100 % dgn orang yg bicara itu ( perempuan ) apa perlu saya posting jga chating FB ny biar semua orang tahu siapa yg sebenarnya buat masalah , jgn seolah-olah kmu jd orang yg benar ... hrs d cros cek ... pasti ada hukum sebab akibat ... ga mungkin ada asap kalau tidak ada api ... paham kan maksdunya ... apalagi mempermalukan orang ... yg blm tentu seperti yg di maksud ... apalagi saya bln novemebr baru dpt telpon dr seseorang yg menjelaskan secara detail ada isu perselingkuhan lg ... ini sangat2 bsa di pewrtanggung jawabkan
Hapusjadi orang selalu merasa dirinya selalu benar ... sebenarnya yang buat rumit adalah tuh istri yang ga tahu di untung ... coba bayangkan selama 10 tahun ... tanpa anak ... saya masih setia ... tapi ternyata kesetiaan saya di salah artikan ...
Hapuskalo mau komentar tolong di lihat dulu ... jangan menjust bahwa saya benar anda salah , suami ga akan berbuat begitu kalo tidak di dahului ... artinya tidak ada asap kalo tidak ada api , jadi sebenarnya yang sudah merusak kepercayaan saya sebagai suami itu siapa ? ... jagan suka membolak-balikan fakta ... mohon komentar yang ada di blok ini di hapus yang atas nama ratna terima kasih
Hapusassalamualaikum...dan slamat siang, saya adalah orang biam asali, saya merasa bangga jiak hasila budaya bima yang begitu beragam di ekspos......
BalasHapusIndonesia memiliki keberagaman suku,budaya,dan bahasa. Bima merupakan bagian dari wilayah Indonesia yang mungkin jarang dilirik apalagi dikenal,kita semua harus Bangga,kita orang Bima lah yang harus memulai memperkenalkannya.
Hapusjd orang jgn suka buka aib sendiri
Hapusapa arti dari CINTA NEE,E DULA AKA MBOJO, E CINTA WA,U RA CAPE KE
BalasHapusCINTA NEE,E DULA AKA MBOJO, Cinta mungkin panggilannya sama Ratna, NEE,E
Hapus= MAU, DULA= PULANG, AKA=KE/DI, MBOJO=BIMA, yang secara keseluruhan berarti Cinta mau pilang ke Bima. Nama lama atau nama asli Bima adalah Mbojo,sampai sekarang masyarakat/orang Bima masih menyebut Mbojo. Menurut sejarah yang saya baca nama bima diberikan oleh presiden Soekarno, apabila teman2 bloger asal Bima yang punya sejarah versi lain silakan di share.
E CINTA WA,U RA CAPE KE, berarti "duh cinta udah capek nih", dalam bahasa bima banyak kalimat seruan, E bisa juga digunakan untuk memanggil mungkin dalam bahasa indonesia seperti "Woe" atau "eh" dan bisa juga "duh", KE juga berarti luas,seperti : ini,disini,nih.
Rumit ya?semoga bisa membantu komunikasi dengan CINTAnya yang asli Bima:)
astagfirlah halazhim ... , jadi orang jagan suka memutar balikan fakta ... yang selingkuh itru siapa ? ... harus jelas ... mana ada lelaki selingkuh kalo istrinya benar2 setia ...
Hapusmoho ma'af kalau menurut saya arti dari atau transliterasi dari kalimat " E CINTA WA'URA CAPE KE" itu sedikit keliru karena dilihat dari kalimat sebelumnya cinta ingin memberi tahukan bahwa ia ingi pulang ke Bima. mungkin menurut saya tujuannya adalah "Eh Cinta Sudah sampai nih" Jadi kata "CAPE" adalah kata serapa dari bahasa indonesia yang sebenarnya adala "MAKI=CAPEK" sedangkan penulisan yang benar pada kalimat diatas adalah "E CINTA WA'U RA RONGGA KE"
Hapusdae itu artinya apa y?
Hapusorang yang lebih tua
Hapusbahasa ini datangnya dari Allah SWT tidak ada yang sulit Insyaallah bisa aamiin...Ya Rabb
BalasHapusbahasa ini datangnya dari Allah SWT tidak ada yang sulit Insyaallah bisa aamiin...Ya Rabb
BalasHapussangat membantu
BalasHapustapi admin bisa bantu gak dapatkan kamus bhs bima??
soalnya suami org bima jadi pengin belajar bahasa dia
makasih sebelumnya
bisa dibantu dapatkan kamus bhs bima gak yaa admin??
BalasHapusmakasih sebelumnya
Iraaaaaaeeee
BalasHapusdae artinya apa ya?
BalasHapuskalau jilu ?
BalasHapusKata dalam Keluarga belum ada?
BalasHapusAssalammualaikum.....ada yang bisa ajarin aku bahasa bima ngk....???? Sya asli bali, cman istri sya orang bima...yaaaa skedar ingin blajar...hihihihihihi
BalasHapusklo bima dompu dan bima dongga bedanya dimna ??
BalasHapusIya butuh banget nih kamus atau buku percakapan bahasa bima, siapa saja ahli bahasa tolong bikinkan dong.... ^_^ saya siap Membelinya.
BalasHapusWaaa....kangen bahasa mbojo. Kangen pula tinggal di kota Dompu.
BalasHapusColi itu artinya apa?
BalasHapus